Search

「日文字彙大解密!」

今天我們來討論意思很相似的日文單字

  • Share this:

「日文字彙大解密!」

今天我們來討論意思很相似的日文單字

( 網頁好讀版+例句漢字標假名:https://sonic.tw/2Kopog2)

.

日文「購物、買東西」有三種不同說法

▶ 買う
▶ 買い物する
▶ ショッピング

這三個字彙不難,我們初級階段一定學過,

不過,意思和使用方法有什麼不同呢?




【解説】




我們先來比較「買う」和「買い物する」的不同

直接講重點:

.

⭐ 買う:

一定要和名詞一起使用,表示購買特定的東西,說成「名詞を買う」

⭐ 買い物する:

泛指「買東西」的動作,不用明確指出買什麼,用法較自由

.

✅ 有點難懂嗎?我們用例句解說

.

✕ コンビニで買う。
(在便利商店買)語意不清,要買什麼?

◯ コンビニで雑誌を買う。
(在便利商店買雜誌)買特定東西

◯ コンビニで買い物する。
(在便利商店買東西)有可能是買食物、買飲料、買雜誌

.

✕ ドラッグストアで買う。
(在藥妝店買)語意不清

◯ ドラッグストアで日焼け止めを買う。
(在藥妝店買防曬乳)買特定東西

◯ ドラッグストアで化粧品や医薬品などを買い物する。
(在藥妝店買化妝品、藥品之類的東西)沒有明確說要買什麼

.

.

✅ 由於二者有這樣的差別,因此如果是「泛指所有購物行為」的語句,就只能用「買い物する」

例:

▶ 買い物するのに便利なバッグ。
(買東西時很方便的包包)

▶ 買い物に失敗しない方法。
(不買到地雷商品的方法)直譯:買東西不失敗的方法

.

.

⭐ 使用情境:「買い物する」常用在想含糊回答的時候

.

Ken:どこに行くの?
(你要去哪裡)

同僚:お弁当を買ってくる。
(我去買便當)

.

Ken:どこに行くの?
(你要去哪裡)

同僚:ちょっと買い物してくる。
(我去買個東西)不想透露要買什麼

.

.

✅ 還有一個問題,「ショッピング」也是「購物買東西」的意思,那和「買い物する」又有什麼不同呢?

.

語氣差別在於:

⭐ 買い物する:

多用在購買日用品、食物、一般生活會用到的東西

⭐ ショッピング:

強調「愉快享樂」的心情,買的時候特別愉悅,常用在買流行用品、衣服飾品的時候

.

【情境例句】

🏬 デパートで買い物する:
→ 感覺是買便當食品、手帕襪子等等

🏬 デパートでショッピングする:
→ 感覺是買衣服、包包、項鍊首飾等等

.

🛒 駅のスーパーで買い物する:
→ 在車站超市買東西

🛒 駅のスーパーでショッピングする:
→ 一般很少人這麼說,因為「超市」是買日用品的地方,不會和「ショッピング」聯想在一起

.

再來看一個「ショッピング」的特別例子

🛍 ドラッグストアで買い物する:

→ 在藥妝店買個OK繃、防曬乳等等日常東西

🛍 ドラッグストアでショッピングする:

→ 一般情況不太用,不過倒是會用在「觀光客在藥妝店爆買」的情況,帶著愉快心情購物掃貨,這時就會用「ショッピング」表示(笑)

.
.

✅ 重點整理

⭐ 買う:
用在購買特定物品時,使用「名詞を買う」形式

⭐ 買い物する:
泛指「買東西」的動作,一般用在購買生活用品

⭐ ショッピング:
購物血拼,強調購物時的愉悅心情,常用在買衣物包包和流行用品的時候

.

.

這樣大家是不是了解其中區別了呢?

音速日語,我們下回見〜


Tags:

About author
not provided
「音速日語」http://jp.Sonic-Learning.com 提供免費日文教材和學習指導,使在家自學日文的夢想成真! ★ 音速日語線上教室 https://sonicjp2017.com 限時開放註冊中,免費領取10堂課!
View all posts